أبو علي سينا
39
أمراض العين وعلاجاتها
الثانية : واسمها باللاتينية : Avicennae . . . Liber Canonis . . A Benedicto Rinio Veneto . . lllust . Basileae Per Joannes Hervagios 1556 . وهذه النشرة من ( ألباغو ) بعد أن تم تحسينها عن ( جيرارد ) . . أما ( أندريا ألباغو ) الذي ورد اسمه بشكل متكرر فقد ولد في مطلع القرن السادس عشر في ( بولونيا ) وكان متأثرا بابن سينا ، حيث توجه إلى الشرق بقصد الدراسة ، وتنقل بين قبرص وسوريا ومصر ، ليدرس اللغة العربية ، وليجمع ما كتبه ابن سينا ، حتى استطاع في عام 1547 م أن ينشر الترجمة المنقحة لما كتبه ( جيرارد ) في الأصل . ولما كان لابن سينا الشرف الكبير في وضع منهجية مرتكزة على استقاء المعلومات الطبيعية من الإغريق ، حيث لم يكن ذلك خافيا على أحد ، كان على هؤلاء المترجمين البحث عن النصوص اليونانية التي استقى منها ابن سينا المعلومات ودراستها ، فقد وجد أن الطبعة التي صدرت في البندقية تحوي على كثير من الملاحظات التي تشير إلى الفصول الرئيسية التي تمت فيها مناقشة أوجه الشبه أو التباين من خلال وجهات نظر لم تكن تحوي على مقدمات ممحصة تمحيصا كافيا ، بينما كانت الطبعة الصادرة في ( بال ) بسويسرا تشتمل على الصيغ المنسجمة الحقيقية المتسمة باحترام شديد للمحافظة على الشكل بين ما قاله ابن سينا والإغريق . وقد جلب لنا هذا الاستشهاد النفع الكبير رغم أن إيجاده لم يكن عسيرا ، ولكننا في وضع ملاحظاتنا سعينا وراء هدف آخر ، لقد أردنا أن نثبت : على أي منهج اعتمد العرب في نقل معلوماتهم عن الإغريق ؟ فلم نكتف